Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

(перед Господом)

См. также в других словарях:

  • Согрешил я перед господом, что люди меня оженили. — Согрешил я перед господом, что люди меня оженили. См. МУЖ ЖЕНА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Благоговение перед Господом — см. страх почитание Господа …   Библия: Тематический словарь

  • кто перед Богом не грешен, перед Царем не виноват — Ср. Брали мы, правда, брали; кто Богу не грешен, царю не виноват. Салтыков. Губ. очерки. 1. Первый рассказ подьячего. Ср. Перед Господом Богом я грешен! И кто же не грешен пред Ним? Кн. Вяземский. Утешение. Ср. Нет человека, который бы за собою… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • ИОАНН БОГОСЛОВ — [Иоанн Зеведеев; греч. ᾿Ιωάννης ὁ Θεολόγος], один из ближайших учеников Иисуса Христа, св. апостол от Двенадцати (см. Апостолы), с именем к рого церковное Предание связывает создание ряда канонических текстов НЗ, в т. ч. Евангелия от Иоанна,… …   Православная энциклопедия

  • Сура 18. Пещера — 1. Хвала Аллаху, который ниспослал Своему рабу Писание (т. е. Коран) и не допустил в нем никакого противоречия. 2. [Писание] правильное, чтобы ты возвещал о тяжком наказании от Него и чтобы ты сообщил радостную весть верующим, которые вершат… …   Коран. Перевод М. Н. Османова

  • Сура 2. Корова — 1. Алиф, лам, мим. 2. Это Писание, в [божественном ниспослании] которого нет сомнения, руководство для богобоязненных, 3. тех, которые веруют в сокровенное, всегда вершат молитвенный обряд салат, раздают милостыню из того, что мы определили им в… …   Коран. Перевод М. Н. Османова

  • Сура 11. Худ — 1. Алиф, лам, мим. [Это] Писание, аяты которого ясно изложены и разъяснены от имени Мудрого, Ведающего, 2. чтобы вы не поклонялись никому, кроме Аллаха. [Скажи, Мухаммад]: Воистину, я для вас увещеватель и добрый вестник от Него, 3. чтобы вы… …   Коран. Перевод М. Н. Османова

  • Сатана — (евр. , арам. sitena или satana «противник в суде, в споре или на войне, препятствующий, противоречащий, обвинитель, наушник, подстрекатель», срв. араб, «шайтан»; греч. перевод 8idpoA.o …   Энциклопедия культурологии

  • ААРОН — [евр. , ] (пам. в Неделю св. праотец, в Неделю св. отец, в Соборе Синайских преподобных; пам. зап. 1 июля), первый ветхозаветный первосвященник. Этимология имени неясна, хотя окончание указывает на принадлежность к западносемитским именам. А.… …   Православная энциклопедия

  • Сура 23. Верующие — 1. Воистину, блаженны верующие, 2. которые смиренны при [совершении] молитв, 3. которые избегают [всего] суетного, 4. которые вносят закат, 5. которые не имеют сношений ни с кем, 6. кроме как со своими женами или невольницами, за что они… …   Коран. Перевод М. Н. Османова

  • Сура 11. Худ — 1. Алиф. Лам. Ра. Это Писание, аяты которого ясно изложены, а затем разъяснены Мудрым, Ведающим. 2. Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха. Воистину, я для вас предостерегающий увещеватель и добрый вестник от Него. 3. Просите прощения у вашего… …   Коран. Перевод Э. Кулиева

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»